-
1 hazard pay
эк. тр. (до)плата за риск (надбавка к основной заработной плате, выплачиваемая лицам, чья работа сопряжена с повышенной опасностью, вредными условиями труда и т. п.; напр., надбавка за риск, выплачиваемая полицейским)See: -
2 hazard pay
1) Общая лексика: надбавка за работу в опасных условиях (положена, напр., служащим учреждений ООН)2) Реклама: доплата за риск, плата за риск3) Американский английский: надбавка за вредность -
3 hazard pay
Trav. prime de risqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > hazard pay
-
4 hazard pay
(US) ndodatek m za pracę w niebezpiecznych warunkach -
5 hazard pay
-
6 hazard pay
s.remuneración por trabajos peligrosos. -
7 hazard pay differential
Англо-русский экономический словарь > hazard pay differential
-
8 hazard pay area
SAP. зона страхового тарифа -
9 human hazard pay
-
10 human hazard pay
плата за вредность производства, плата за опасность работы -
11 hazard
hazard ['hæzəd]1 noun∎ the hazards of smoking les dangers du tabac;∎ the hazards of life as a soldier les risques ou dangers de la vie de militaire;∎ ice presents another hazard for drivers le verglas est un danger supplémentaire pour les automobilistes;∎ a health/fire hazard un risque pour la santé/d'incendie(b) (venture → statement, advice, suggestion) hasarder, se risquer à faire;∎ to hazard an opinion risquer une opinion;∎ to hazard a guess essayer de deviner;∎ would you care to hazard a guess as to the weight? voulez-vous essayer de deviner combien ça pèse?(c) (stake, bet → fortune) risquer, miser►► Marketing hazard forecasting prévision f événementielle;Cars hazard lights feux mpl de détresse;American hazard pay prime f de risque;Cars hazard warning signal m de danger;Cars hazard warning lights feux mpl de détresse;Cars hazard warning triangle triangle m de présignalisation;American hazard waste déchets mpl dangereux -
12 hazard
I ['hæzəd]1) (risk) rischio m., azzardo m., pericolo m. (to per)the hazards of sth. — i rischi che qcs. comporta
2) (chance) caso m.II ['hæzəd]1) (venture) arrischiare, azzardare [opinion, explanation]2) (risk) rischiare [life, reputation]* * *['hæzəd] 1. noun((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) rischio2. verb1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) rischiare2) (to put forward (a guess etc).) arrischiare, azzardare•- hazardousness* * *hazard /ˈhæzəd/n.2 azzardo; rischio; pericolo; repentaglio: health hazards, rischi per la salute; to put to hazard, mettere a rischio (o a repentaglio); (ass.) occupational hazard, rischio professionale3 caso; sorte; ventura5 ( biliardo) punto; colpo vincente: losing [winning] hazard, punto fatto mandando in buca la bilia battente [la bilia battuta]● ( USA) hazard pay, indennità di rischio ( per un lavoro pericoloso) □ (autom.) hazard lights, luci (intermittenti) di emergenza □ hazard warning flashers (o lights) = hazard lights ► sopra □ at all hazards, a qualunque costo □ «Drowning hazard» ( cartello), «pericolo di annegamento».(to) hazard /ˈhæzəd/v. t.1 rischiare; mettere a rischio (o a repentaglio): Acrobats often hazard their lives, gli acrobati rischiano spesso la vita* * *I ['hæzəd]1) (risk) rischio m., azzardo m., pericolo m. (to per)the hazards of sth. — i rischi che qcs. comporta
2) (chance) caso m.II ['hæzəd]1) (venture) arrischiare, azzardare [opinion, explanation]2) (risk) rischiare [life, reputation] -
13 hazard
1. сущ.1)а) общ. риск, опасность, угроза ( возможность наступления нежелательного события)to take [to run\] hazards — идти на риск, рисковать
at all hazards — любой ценой; чего бы это ни стоило; во что бы то ни стало
accident hazard — риск [опасность, вероятность, возможность\] несчастных случаев
fire hazard — пожароопасность, опасность возникновения пожара
See:б) общ. источник опасности [риска\], фактор риска* (в общем смысле: любое вещество, фактор и т. д., способный привести к нежелательным последствиям; в страховании: обстоятельство, которое увеличивает вероятность наступления страхового случая, напр., близость дома к реке может рассматриваться как фактор, увеличивающий вероятность повреждений из-за наводнений)Machinists are exposed to injuries from such hazards as flying metal chips, abrasive dust, sharp cutting tools, high-speed moving parts and rough metal edges. — Станочники подвержены риску получения травм от таких источников опасности, как летающая металлическая стружка, абразивный порошок, колюще-режущие инструменты, быстро движущиеся части станка и жесткие металлические края изделий.
See:2) общ. шанс, случай, случайность, возможностьat hazard — наугад, наудачу
3) общ. ( вид азартной игры в кости с двумя кубиками)4) общ., устар. ставка, заклад ( в азартных играх)2. гл.1) общ. рисковать, ставить на картуto hazard one's life [reputation\] — рисковать жизнью [репутацией\]
to hazard all consequences — идти на все, не задумываться о последствиях
2) общ. отважиться, осмелиться, решиться (предпринять что-л.)to hazard a remark [a question\] — осмелиться заметить [задать вопрос\]
I would hazard to say he's my best friend. — Я смею заявить, что он мой лучший друг.
-
14 hazard
'hæzəd
1. noun((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) riesgo, peligro
2. verb1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) arriesgar, poner en peligro2) (to put forward (a guess etc).) aventurar, atreverse a hacer•- hazardousness
hazard n peligrotr['hæzəd]1 (risk) riesgo, peligro2 (in sports in general) obstáculo1 formal use arriesgar, poner en peligro2 formal use (guess, remark) aventurar, atreverse a hacerhazard ['hæzərd] vt: arriesgar, aventurarhazard n1) danger: peligro m, riesgo m2) chance: azar mn.• albur s.m.• aventura s.f.• azar s.m.• borrasca s.f.• derrumbadero s.m.• peligro s.m.• riesgo s.m.v.• aburrir v.• arriesgar v.• aventurar v.
I 'hæzərd, 'hæzədnoun peligro m, riesgo ma health hazard — un riesgo or un peligro para la salud
II
transitive verb (frml) \<\<remark/question\>\> aventurar, arriesgar*['hæzǝd]1.N peligro m ; (less serious) riesgo mhealth2. VT1) (=venture) [+ answer, remark] aventurarwould you like to hazard a guess? — ¿quieres intentar adivinarlo?
2) (=risk) [+ one's life] poner en peligro, arriesgar3.CPDhazard lights, hazard warning lights NPL — (Aut) luces fpl de emergencia
hazard pay N — (US) prima f de riesgo
* * *
I ['hæzərd, 'hæzəd]noun peligro m, riesgo ma health hazard — un riesgo or un peligro para la salud
II
transitive verb (frml) \<\<remark/question\>\> aventurar, arriesgar* -
15 pay
1. сущ.1) эк. оплата, выплата, плата; жалованье, оклад, заработная плата; денежное содержание [довольствие\] (военнослужащего)on full pay — на полной ставке, с полной оплатой [окладом, заработной платой\]
on half pay — на половине ставки, c половинной оплатой [окладом, заработной платой\]
In this Department (including its Agencies) staff with one year of service or more are entitled to 18 weeks maternity leave on full pay plus up to 34 weeks unpaid maternity leave. — В этом департаменте (включая все агентства) персонал со стажем год и более имеет право на получение 18-недельного отпуска по беременности и родам на условиях полной оплаты плюс 34 недели неоплачиваемого отпуска по беременности и родам.
Did you honestly think you weren't going to draw pay for it? — Неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?
An employee on an unpaid leave of absence does not receive pay for the holiday. — Работнику, находящемуся в неоплачиваемом отпуске, праздники не оплачиваются.
See:basic pay, on-call pay, call-in pay, call-back pay, incentive pay, retrospective pay, severance pay, sick pay, paternity pay, adoption pay, strike pay, pay equity, overtime 1. 2), hazard pay, longevity pay, make-up pay, holiday pay, Sunday pay, night pay, merit pay, pensionable pay, salary, wage2) эк. оплата, выплата, плата (как процесс, факт или форма выдачи определенной суммы)Brown added that the delay in pay would negatively affect employees who count on having at least two paychecks each month in order to cover monthly obligations. — Браун добавил, что задержка в оплате отрицательно отразится на работниках, которые рассчитывают на получение как минимум двух платежных чеков в течение месяца, чтобы погасить свои ежемесячные обязательства.
Syn:See:piece-rate pay, time-rate pay, profit-related pay, person-based pay, job-based pay, pay-for-performance, market-based pay, seniority-based pay3) эк. плательщик (при оценке определенного лица с точки зрения способности выплачивать долги)bad pay — неплательщик; лицо, не выплачивающее долги вовремя
good pay — исправный плательщик; лицо, вовремя погашающее долги
See:4) общ., устар. возмездие, расплатаSyn:5) доб. рентабельное [промышленное, выгодное для разработки\] месторождение (месторождение полезного ископаемого с достаточными запасами для того, чтобы его промышленная разработка была выгодной)6) доб. нефтеносный слой почвы2. гл.1)а) эк. платить, расплачиваться; заплатить; оплачивать (работу, товары и т. п.)to pay for smth. — платить за что-л.
to pay on delivery — оплачивать по доставке [в момент получения товара\]
See:б) эк. уплачивать, выплачивать2) эк. окупаться; приносить доход [выгоду\]; быть выгоднымAn investment that pays itself back quickly. — Инвестиционное вложение, которое быстро окупается.
3) общ. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings — ничто не вознаградит его за страдания.
See:3. прил.1) эк. платный, требующий оплатыpay service — платная услуга, платная служба
2) эк. рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный -
16 pay
1. n1) плата, жалованье, заработная плата2) расплата, возмездие•- back pay
- base pay
- basic pay
- call-in pay
- competence pay
- day's pay
- demand for more pay
- equal pay
- extra pay
- fair pay
- final pay
- high pay
- hourly pay
- human hazard pay
- in the pay of the enemy
- lay-off pay
- leveling pay
- long-service pay
- low pay
- maternity pay
- minimum pay
- monthly pay
- pay does not keep up with the rising cost of living
- piece-rate pay
- piecework pay
- premium pay
- processing of the final pay
- rate of pay
- retirement pay
- retroactive pay
- seniority pay
- severance pay
- sick pay
- strike over pay
- strike pay
- take-home pay
- terminal pay
- vacation with / without pay
- weekly pay 2. vплатить (за что-л.); оплачивать (что-л.)to pay by / in installments — платить в рассрочку
to pay dearly for smth — дорого заплатить за что-л.
to pay in advance — платить вперед / авансом
to pay in blood for smth — платить за что-л. кровью
to pay $... towards the cost of smth — заплатить... долларов в счет стоимости чего-л.
-
17 pay
I [peɪ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. paid1)а) платитьto pay smb. for smth. — платить кому-л. за что-л.
to pay by credit card / cheque — платить чеком / кредитной карточкой
My parents paid for my education. — Мои родители платили за моё образование.
I must remember to pay you back for the concert tickets. — Мне надо не забыть отдать тебе деньги за билеты на концерт.
This shop does not allow its customers to pay by cheque. — Этот магазин не принимает чеки.
It has been paid for. — За это было уплачено.
We paid L500 for this car. — Мы заплатили 500 фунтов за эту машину.
б) нанимать за деньги (кого-л. для совершения какого-л. действия)You can't pay me to do that. — Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела.
Syn:hire 2.2)а) выплачивать (жалование, заработную плату); оплачивать ( работу)I am paid weekly / monthly. — Я получаю заработную плату еженедельно / ежемесячно.
I am well / badly paid. — Мне хорошо / плохо платят.
б) = pay away уплачивать (долг, налог); выплачивать ( суммы по счёту)to pay a tax / rent — платить налог / арендную плату
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another. — Мне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги.
Syn:settle 1.3) ( pay in(to)) класть деньги на счётI have to pay in $20 to cover a cheque. — Мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек.
4)б) отплатить, отомститьThey paid themselves with words. — Они отомстили за себя словами.
Syn:5)а) окупаться, быть выгоднымThe shares pay 2 per cent. — Акции приносят 2% дохода.
It is an investment that pays 5 percent. — Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
6) ( pay for) поплатиться (за что-л.)We are paying for the fine summer with a wet winter. — За хорошую погоду прошедшим летом мы расплачиваемся дождливой зимой.
7)а) оказывать, обращать ( внимание)to pay no mind / not to pay any mind амер.; разг. — не обращать внимания
б) свидетельствовать, засвидетельствовать ( почтение); делать ( комплимент)Yesterday at last I paid a visit to my grandma. — Вчера я наконец-то навестила бабушку.
•- pay away- pay back
- pay down
- pay off
- pay out
- pay over
- pay up
- pay for a dead horse
- pay down on the nail
- pay on the nail
- pay one's way
- pay through the nose
- pay for itself 2. прил.1) платный, требующий оплатыpay telephone — таксофон, платный телефон
The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. — Компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии.
2)а) рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективныйб) обладающий ценностью, ценный3. сущ.1) ( pay for) оплата, выплата, плата, уплатаto draw / receive pay — получать плату
to be in the pay of smb. — быть на службе у кого-л., быть подкупленным кем-л.
It emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. — Выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний.
The witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government. — Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством.
Syn:2)а) жалованье, заработная платаWe were offered 13 weeks' severance pay. — Нам предложили выходное пособие за 13 недель.
back pay — задолженность по заработной плате; жалование за предыдущие месяцы работы
hazard pay, hazardous duty pay — амер. надбавка ( к окладу) за риск, опасные или тяжёлые условия работы
sick pay — пособие по болезни (выплачивается предприятием; обычно возмещает часть заработка)
Syn:б) воен. денежное содержание, денежное довольствие3) уст. возмездие, расплатаSyn:good pay — человек, вовремя выплачивающий долг
slow pay — человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол.а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождениеII [peɪ] гл.; мор.смолить; покрывать водоупорным материаломSyn: -
18 hazard duty pay
Военный термин: надбавка за работу в опасных условиях -
19 basic pay
эк. тр. основная [базовая\] заработная плата [оплата\] (стандартная заработная плата, не включающая сверхурочные, премии или иные дополнительные выплаты)Syn:See: -
20 hazardous duty pay
сокр. HDP эк. тр., амер. (дополнительная) плата за служебный риск* (дополнительная плата, которая согласно единой шкале причитается федеральным государственным служащим за выполнение должностных обязанностей, связанных с риском, неблагоприятными условиями труда и т. п.)Syn:See:
См. также в других словарях:
hazard pay — noun (US) Danger money • • • Main Entry: ↑hazard * * * noun [noncount] US : extra money that someone is paid for doing work that is dangerous called also (US) danger pay (Brit) danger money * * * … Useful english dictionary
hazard pay — UK US noun [U] (US HR ► DANGER MONEY(Cf. ↑danger money) … Financial and business terms
hazard pay — hazard ,pay noun uncount AMERICAN extra money that you are paid for doing work that is considered dangerous … Usage of the words and phrases in modern English
hazard pay — noun US term for danger money … English new terms dictionary
hazard pay — Special compensation for work under unpleasant or unsafe conditions … Black's law dictionary
hazard pay — Special compensation for work under unpleasant or unsafe conditions … Black's law dictionary
pay — ▪ I. pay pay 1 [peɪ] noun [uncountable] the money someone receives for the job they do: • She got the job, but it meant a big pay cut. • an increase in hourly pay • All I want is a full day s work for a full day s pay … Financial and business terms
hazard — haz‧ard [ˈhæzəd ǁ ərd] noun [countable] something that may be dangerous, cause problems, accidents etc: • There may be other workplaces with similar fire hazards. • We want to take waste away from places where it poses a health hazard. • The… … Financial and business terms
Hazard Insurance — Insurance that protects a property owner against damage caused by fires, severe storms, earthquakes or other natural events. As long as the specific event is covered within the policy, the property owner will receive compensation to cover the… … Investment dictionary
danger pay — noun [noncount] US : ↑hazard pay * * * ˈhazard pay 7 [hazard pay] (also ˈdanger pay) (both US) ( … Useful english dictionary
Military Pay — France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom, Canada, Russia and the United States form the G8.1 Canada has the highest paid military of the G8 countries. Pay ranking from highest paid military to lowest paid military: 1. Canada2 2. United… … Wikipedia